會議資訊
一、會議宗旨與目的
東亞地區,過去多以漢字做為書寫工具,形成一種跨越國際漢文化區。在這東亞漢文化區內的文化內涵,自然也就具有許多共同的文化傳統,且又擁有獨自發展出來的特色,值得進行深入的比較研究。
自 2006 年起, 在國立成功大學「發展國際一流大學及頂尖研究中心計畫」的架構下,廖美玉、施懿琳兩位教授共同提出 「臺灣古典詩的詮釋與多元視角」研究 計畫書 ,已先後執行「臺灣古典詩的詮釋與多元視角讀書會計畫」、「《臺灣古典文學史年表》編纂計畫」二項工作。在執行計畫的二年中,除了參與計畫成員分別撰寫並 發表約十五篇論文之外,在「臺灣古典詩的詮釋與多元視角讀書會」的執行中已累積了若干的詮釋成果,在「《臺灣古典文學史年表.明清篇》編纂計畫」的執行中 更完成了《臺灣古典文學史年表.明清篇》的編撰工作。在計劃執行期間,除了著力於文本詮釋與文學史年表編纂的紮根工作,同時思考如何在研究議題與研究方法 上有所開拓。藉由參與國內外學術會議、邀請學者演講及讀書會討論等激盪,遂擬定以「異時空下的同文詩寫─臺灣古典詩與東亞各國的交錯」為主題,預計於 2008 年底召開國際學術研討會,以臺灣古典詩為共同文本,展開跨國/跨時空的對談,透過不同國家、不同地域的學者,呈現出更豐富多元的研究視域,從而更精確、更 周密地凝聚出臺灣古典詩的特色與價值,並且將臺灣古典詩的多元詮釋與研究推向國際舞臺。
經過長達半年的籌劃、連繫工作,「異時空下的同文詩寫─臺灣古典詩與東亞各國的交錯」國際研討會的召開,已獲得涵蓋臺灣、日本、韓國、越南、新加坡、美 國、挪威、中國大陸、香港、澳門等國的知名學者的熱烈回應,本研討會將彙集這些優秀學者的研究論文,於會議中進行學術交流,這對整個東亞地區的漢詩文文化 圈之研究實踐,將有著莫大的助益。
二、研討主題
本研討會以 「異時空下的同文詩寫─臺灣古典詩與東亞各國的交錯」為主題,在時間上以 「十七至二十世紀」為斷限,探討以下幾個議題:
• 古典詩的傳播與接受
• 古典詩人的跨國交流
• 古典詩在租界區及淪陷區
• 古典詩社及其他文學活動
• 古典詩學理論的建構
• 世變下的古典詩
• 臺灣古典詩的多元層面
• 各地古典詩史料的輯佚與編纂
• 漢文化圈詩歌之差異比較
本研討會會議目的在於促進東亞漢詩學之研究與交流,彙集更多面向的研究成果,以便國際、國內學界研究之檢索與引用,此研討會亦可促進東亞漢文學對於臺灣古典 詩的了解與研究風氣,並提供國內學者有關臺灣古典詩研究的不同視野,同時藉此將臺灣古典詩研究帶入國際舞台,不斷發掘出更多元的研究視角。
![]() |

